IAN 91914 RELOJ RADIOCONTROLADO CON PANTALLA LCD / OROLOGIO DA PARETE LCD-FUNKUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise OROLOGIO DA PARETE
10 ESde error en la pantalla, retire aparatos de este tipo del entorno del aparato. Las cargas electrostáticas pueden producir errores en el funcio
11 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 12Descrizione dei componenti ...
12 IT/MTOrologio da parete Utilizzo secondo la destinazione d’usoL’apparecchio e adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza
13 IT/MT ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione.
14 IT/MTQ FunzionamentoQ Ricezione del segnale radio DCFL’orologio radiocomandato avvia automaticamente la ricerca del segnale radio DCF. La rice
15 IT/MTdella sveglia si interrompe. 5 minuti dopo l’ora-rio di sveglia impostato, vale a dire dell’allar-me impostato, il segnale acustico della sveg
16 IT/MTQ Eliminazione dei guasti L’apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. E’ quindi possibile che apparecchi di trasmissione rad
17 PTUtilização correcta ... Página 18Descr
18 PTRelógio com visor LCD Utilização correctaO aparelho apenas pode ser utilizado em espaços fechados e a uma temperatura ambiente normal. O apar
19 PT CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-SÃO! Utilize apenas pilhas do tipo indicado. Caso contrário, existe perigo de explosão. Tenha atenção à polaridade
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11PT Instruções de utilização e
20 PT Utilização Recepção do sinal de radiofrequência DCFO relógio de parede rádio-despertador inicia auto-maticamente a procura do sinal de radi
21 PTdespertar 5 minutos após a hora definida para despertar ou o alarme pré-definido. Prima um botão qualquer, excepto o botão SNOOZE 20, para parar
22 PTo funcionamento deste. Se surgirem indicações de erro no visor, afaste tais aparelhos da proxi-midade do aparelho. As descargas electrostática
23 GB/MTProper Use ...
24 GB/MTRadio-Controlled LCD ClockQ Proper UseThe clock is only suitable for operation in enclosed spaces at normal room temperature. The device is
25 GB/MT CAUTION! RISK OF EXPLO-SION! Use batteries of the indi-cated type only. Otherwise there is a risk of an explosion. When inserting the bat
26 GB/MT Press and keep pressed the WAVE button 21 for longer than 3 seconds. The LCD radio-con-trolled wall clock attempts to receive the DCF radi
27 GB/MTQ Displaying the temperature in °C / °FThe current inside temperature 7 is indicated on the LCD. Press the DOWN button 22 to switch betw
28 GB/MTPb Hg Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries may not be disposed of with the usual do-mestic waste. They
29 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 30Teilebeschreibung ...
3 1 346791011122613181917Z30237B815516202122232425214
30 DE/AT/CHLCD-Funkuhr Bestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeign
31 DE/AT/CH VORSICHT! EXPLOSIONSGE-FAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGE-FAHR! Verwenden Sie nur Batterien des ange
32 DE/AT/CH Bedienung DCF-Funksignal empfangenDie LCD-Funkwanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funksignal. Die Suche wird im L
33 DE/AT/CH Alarm aktivieren / deaktivieren Drücken Sie kurz die ALARM-Taste 24. Das entsprechende Alarm-Symbol 15 bzw. 16 wird angezeigt, der
34 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Reinige
IAN 91914OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z30237B / Z30237CVersion: 07 / 2013Estado de las informaciones · Ver
4 Z30237C1 37410112626131218191715162021222324252514
5 ESUso adecuado ... Página 6Des
6 ESReloj radiocontrolado con pantalla LCD Uso adecuadoEl aparato está únicamente diseñado para uso en espacios cerrados y con temperaturas ambie
7 ES ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue las pilas. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Utilice únicamente pilas del tipo indicado.
8 ES Manejo Recepción de la señal de radiofrecuencia DCFEl reloj radiocontrolado LCD empieza a buscar la señal de radiofrecuencia DCF automáticam
9 ESse detiene. 5 minutos después de la hora de despertador o de la alarma ajustadas, la señal de despertador volverá a sonar. Pulse una tecla cualq
Comentários a estes Manuais