1 LCD-FUNKUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise HORLOGE LCD RADIOGUIDÉE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité OROLOGIO LCD RADI
10 DE/AT/CHBedienung / FehlerbehebungWeckzeit bzw. dem eingestellten Alarm ertönt das Wecksignal erneut. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der
11 DE/AT/CH… / Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung / KonformitätserklärungMikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfer
12 DE/AT/CHKonformitätserklärungDie komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.milomex.comEMCProduktbezeichnung:LCD-FunkuhrModell Nr.:
13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
14 FR/CHIntroduction / SécuritéHorloge LCD radioguidée IntroductionL’appareil doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les
15 FR/CHSécurité / Avant la mise en serviceCeci pourrait y entraîner un dysfonctionnement des systèmes d’assistance à la vie. Evitez un fort frottem
16 FR/CHAvant la mise en service / Utilisation Ne pas installer l’appareil dans des bâtiments construits en béton armé, par ex. aéroports, tours, usi
17 FR/CHUtilisationradio à ACL tente alors de recevoir le signal radio DCF. Cette opération peut durer quelques minutes et est affichée sur l’écran ACL
18 FR/CH Utilisation / Solution aux problèmes Activer / désactiver l’alarme Effectuer une brève pression sur la touche ALARM 24. Le symbole d’al
19 FR/CH Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. Nettoyez uniq
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazion
20 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pag
21 IT/CHOrologio LCD radiocontrollato IntroduzioneUtilizzare l’apparecchio solamente come descritto e per gli ambiti di utilizzo indicati. Utilizzo
22 IT/CHpossono mettere a repentaglio la sua vita a causa di una scossa elettrica!ATTENZIONE! Non faccia uso di quest’ap- parecchiatura negli osped
23 IT/CHIn caso contrario esse potrebbero venire dan-neggiate. Non porre l’apparecchio nei pressi di fonti di disturbo quali televisore, computer,
24 IT/CHvisualizzata sul display a cristalli liquidi attraverso il lampeggiamento del simbolo del segnale radio 2.Nota: In edifici di calcestruzzo la
25 IT/CH Impostazione dell’allarme Per scegliere tra l’allarme 1 15 o l’allarme 2 16, premere una o due volte il tasto SET 25. Premere e mante
26 IT/CH Impostazione del fuso orario Premere e mantenere premuto il tasto SET 22 per circa 2 secondi. Viene visualizzato il sim-bolo del fuso ora
27 IT/CHLe batterie non devono essere smaltite nella spaz-zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate q
28 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...
29 NLInleiding / VeiligheidLCD-radiowekker InleidingGebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en alleen voor de vermelde doeleinden. Doelm
3 1 346791011122613181917Z30237B815516202122232425214
30 NLVeiligheid / Vóór de ingebruikname Wrijf de apparaatbehuizing niet te intensief aan textiel. Hierdoor kan het apparaat statisch op-geladen en
31 NLVóór de ingebruikname / Bedieningradiografische signaal kan hierdoor verminderd worden. Plaats het apparaat niet in gebouwen van staal-beton, bi
32 NL BedieningOpmerking: In gebouwen van staalbeton kan de ontvangst van het radiosignaal negatief worden beïnvloed (zie “Apparaten plaatsen“).De ont
33 NLBediening Druk op de SET-toets 25 om uw invoer te bevestigen. De minutenweergave knippert. Druk dienovereenkomstig vaak op de UP- 23 of DOWN
34 NL Verhelpen van storingen Het apparaat bevat kwetsbare elektronische componenten. Om die reden is het mogelijk dat het apparaat gestoord wordt
35 NLEMCProductbeschrijving:LCD-radiowekkerModel nr: Z30237B / Z30237CVersie: 07 / 2011
IAN 66773Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingStand der Informationen · Ver
4 Z30237C1 37410112626131218191715162021222324252514
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
6 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitLCD-Funkuhr EinleitungBenutzen Sie das Gerät nur wie beschrie-ben und für die angegebenen Einsatz-bereiche. Bestimm
7 DE/AT/CHSicherheit / Vor der InbetriebnahmeAufladungen führen und das Messergebnis beeinflussen. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachg
8 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / Bedienungoder Kellern, auf. Der Empfang des Funksignals kann stark beeinträchtigt werden. Starten Sie den Empfang
9 DE/AT/CHBedienungversucht, das DCF-Funksignal zu empfangen. Dieser Vorgang nimmt einige Minuten in Anspruch und wird im LC-Display durch das blinke
Comentários a estes Manuais