Z29955A FOTO-WANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise PHOTO WALL CLOCK Operation and Safety Notes FÉNYKÉPES FALIÓRA Kezelési és biztons
10 GBOperationThe reception of the DCF radio time signal by the wall clock can also be started manually. Press and keep pressed the REC button 3 at
11 GBOperation / Cleaning and Maintenance / Disposal Inserting photosYou can insert your own photographs into the clock‘s photo-holder 8. To do
12 GBDisposal / Information To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life a
13 GBInformationThe full Declaration of Conformity is available on the Internet at www.owim.com. EMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 13 6/21/2012 11:15
14 PLSpis zawartości WstępUżytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem ...Strona 15Opis części ...
15 PLWstępZegar ścienny z ramkami na zdjęciaQ Wstęp Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przeka
16 PLWstęp / Bezpieczeństwo Q Dane techniczneSygnał radiowy (DCF)Typ baterii: 1,5 V , AAQ Zasięg dostawy1 Zegar ścienny1 Bateria 1,5 V , AA1 In
17 PLBezpieczeństwo Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensoryczny
18 PLBezpieczeństwo / Uruchomieniewycieku baterii w urządzeniu, należy ją natychmiast wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia! Baterie nie nale
19 PLObsługaQ ObsługaQ Odbiόr sygnałόw radiowych DCFZegar ścienny rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnałόw radiowych DCF. Proces ten trwa od
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 14HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 23SI
20 PLObsługa / Czyszczenie i pielęgnacja Wskazόwka: Po upływie 8 sekund bez nacisku na przycisk M.SET zegar ścienny opuszcza manualny modus oraz c
21 PLUsuwanieQ Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania mate
22 PLInformacjeQ InformacjeQ Deklaracja zgodności z normami My OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, niniejszym deklaruje
23 HUBevezetőRendeltetésszerű használat ... Oldal 24A részek megnevezése ...
24 HUBevezetőFényképes falióraQ Bevezető Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes
25 HUBevezető / BiztonságQ Műszaki adatokRádiójel (DCF)Elemtípus: 1,5 V , AAQ A szállítmány tartalma1 falióra1 elem 1,5 V , AA1 kezelési útmuta
26 HUBiztonságtudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) hasz-nálják, kivéve, ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy fel-ügyel
27 HUBiztonság / Üzembevétel A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy az elemeket sza-bályszerűen mentesítse! Tartsa az elemeket a gyerekekt
28 HUKezelésQ KezelésQ A DCF-rádiójelA falióra automatikusan elkezdi DCF-rádiójel keresését. Ez a folyamat 3–10 percet vesz ígénybe. A DCF-rádiójel
29 HUKezelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítéstovább halad. Mihelyt a DCF-rádiójel vétele sikeres, az óra átírja a kézileg beállított értékeket.
3 A456781 2 376625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 3 6/21/2012 11:15:33 AM
30 HUMegsemmisítés / InformációkA kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál. A kiszolgál
31 HUInformációkA teljes Konformitás nyilatkozatot az internetből a www.owim.com cím alatt hívhatja elő. EMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 31 6/21/2012
32 SIUvodPredvidena uporaba ... Stran 33Opis delov ...
33 SIUvodStenska ura s fotografijamiQ Uvod To navodilo dobro shranite. �e napravo predate tretjim ose-To navodilo dobro shranite. �e napravo predate
34 SIUvod / VarnostQ Tehnični podatkiRadijski signal (DCF)Tip baterije: 1,5 V , AAQ Obseg dobave1 stenska ura1 baterija 1,5 V , AA1 navodilo za
35 SIVarnostče jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporablja. Otroke je treb
36 SIVarnost / Začetek uporabe / Uporaba Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami. �e pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mes
37 SIUporaba Pritisnite tipko REC 3 in jo držite pritisnjeno najmanj 5 sekunde. Stenska ura skuša sprejemati radijski DCF signal. Ta postopek traja n
38 SIUporaba / �iščenje in nega / OdstranitevQ Ponastavitev funkcij (RESET) S pomočjo tipke RESET 2 se vse vrednosti ponastavijo na vnaprej-šnjo
39 SIOdstranitev / Informacije Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij!Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko
4 BIIIIII76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 4 6/21/2012 11:15:34 AM
40 SIEMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 40 6/21/2012 11:15:41 AM
41 SIGarancijski listOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 1D-74167 NeckarsulmServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list1. S
42 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 43Popis dílů...
43 CZÚvodNástěnné hodiny s fotografiemiQ Úvod Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu. Q Použití
44 CZÚvod / BezpečnostQ Technické údajeRádiový signál (DCF)Typ baterie: 1,5 V , AAQ Rozsah dodávky1 nástěnné hodiny1 baterie 1,5 V , AA1 návod
45 CZBezpečnostnebo obdržely od ní instrukce, jak se má zařízení používat. Na děti se musí dohlédnout, aby se zajistilo, že si děti se zařízením nehra
46 CZUvedení do provozu / ObsluhaQ Uvedení do provozu Odstraňte izolaci baterie mezi baterií a kontaktem. Upozornění: Příjem se může vzhledem k
47 CZObsluhaUpozornění: V případě, že nástěnné hodiny nemohou přijmout rá-diový signál DCF na základě chyb, velké vzdálenosti od vysílače apod., máte
48 CZObsluha / �istění a ošetřování / Likvidace do odpaduQ Nastavení funkcí zpět (RESET) Prostřednictvím tlačítka RESET 2 se všechny hodnoty na
49 CZLikvidace do odpadu / Informacezpět. Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií!Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu
5 GBIntroductionProper Use ...Page 6Description of Parts ...
50 CZEMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 50 6/21/2012 11:15:43 AM
51 SKÚvodPoužívanie v súlade s určením ... Strana 52Opis dielov ...
52 SKÚvodNástenné hodiny na fotografieQ Úvod Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky pod
53 SKÚvod / BezpečnosťQ Technické údajeRádiový signál (DCF)Typ batérie: 1,5 V , AAQ Obsah dodávky1 nástenné hodiny1 batéria 1,5 V , AA1 návod na
54 SKBezpečnosť Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými sch
55 SKBezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich do ohňa, neskra-tujte ich ani ich nerozoberajte. Vyhýba
56 SKObsluhaQ ObsluhaQ Príjem rádiového signálu DCFNástenné hodiny začnú automaticky vyhľadávať rádiový signál DCF. Tento proces zaberie 3–10 minút
57 SKObsluha / �istenie a údržba ďalej. Po úspešnom prijatí rádiového signálu DCF sa manuálne nastavené hodnoty prepíšu. Vkladanie fotografiíDo
58 SKLikvidáciaQ Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov. Informácie o
59 SKInformácieQ InformácieQ Konformitačné vyhlásenie My, spoločnosť OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasujeme s v
6 GBIntroductionPhoto Wall Clock IntroductionKeep these instructions in a safe place. If you pass the prod-uct on to anyone else, please ensure that
60 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 61Teilebeschreibung ...
61 DE/AT/CHEinleitungFoto-Wanduhr EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
62 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit Technische DatenFunksignal (DCF)Batterietyp: 1,5 V , AA Lieferumfang1 Wanduhr1 Batterie 1,5 V , AA1 Bedienungs
63 DE/AT/CHSicherheitihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
64 DE/AT/CHSicherheit / Inbetriebnahme Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsge-mäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien vo
65 DE/AT/CHBedienung Bedienung DCF-Funksignal empfangenDie Wanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funk-signal. Dieser Vorgang nimmt
66 DE/AT/CHBedienung / Reinigung und Pflege Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und d
67 DE/AT/CHEntsorgung EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen könn
68 DE/AT/CHInformationenQ InformationenQ Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167Neckarsulm, erklären in alle
76625_Cover_LB4.indd 4 6/21/2012 11:06:52 AM
7 GBIntroduction / Safety Technical detailsRadio time signal (DCF)Battery type: 1.5 V , AA Included items1 Photo wall clock1 Battery 1.5 V , AA1 O
IAN 76625OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z29955AVersion: 10/2012476625_Cover_LB4.indd 1 6/21/2012 11:06:52 AM
8 GBSafetyor instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device. DANGER TO LIFE! Batteries
9 GBSafety / Preparing the product for use / Operation Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into
Comentários a estes Manuais