Auriol Z29955A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Relógio Auriol Z29955A. Auriol Z29955A User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Z29955A
FOTO-WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PHOTO WALL CLOCK
Operation and Safety Notes
FÉNYKÉPES FALIÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
NÁSTENNÉ HODINY NA FOTOGRAFIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ZEGAR ŚCIENNY Z RAMKAMI NA ZDJĘCIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NÁSTĚNNÉ HODINY S FOTOGRAFIEMI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STENSKA URA S FOTOGRAFIJAMI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
4
76625_Cover_LB4.indd 2 6/21/2012 11:06:52 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Z29955A

Z29955A FOTO-WANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise PHOTO WALL CLOCK Operation and Safety Notes FÉNYKÉPES FALIÓRA Kezelési és biztons

Página 2

10 GBOperationThe reception of the DCF radio time signal by the wall clock can also be started manually. Press and keep pressed the REC button 3 at

Página 3

11 GBOperation / Cleaning and Maintenance / Disposal Inserting photosYou can insert your own photographs into the clock‘s photo-holder 8. To do

Página 4

12 GBDisposal / Information To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life a

Página 5 - Table of Contents

13 GBInformationThe full Declaration of Conformity is available on the Internet at www.owim.com. EMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 13 6/21/2012 11:15

Página 6 - Introduction

14 PLSpis zawartości WstępUżytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem ...Strona 15Opis części ...

Página 7 - Introduction / Safety

15 PLWstępZegar ścienny z ramkami na zdjęciaQ Wstęp Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przeka

Página 8

16 PLWstęp / Bezpieczeństwo Q Dane techniczneSygnał radiowy (DCF)Typ baterii: 1,5 V , AAQ Zasięg dostawy1 Zegar ścienny1 Bateria 1,5 V , AA1 In

Página 9 - Preparing the product for use

17 PLBezpieczeństwo Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensoryczny

Página 10 - Operation

18 PLBezpieczeństwo / Uruchomieniewycieku baterii w urządzeniu, należy ją natychmiast wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia! Baterie nie nale

Página 11 - Disposal

19 PLObsługaQ ObsługaQ Odbiόr sygnałόw radiowych DCFZegar ścienny rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnałόw radiowych DCF. Proces ten trwa od

Página 12 - Disposal / Information

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 14HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 23SI

Página 13 - Information

20 PLObsługa / Czyszczenie i pielęgnacja Wskazόwka: Po upływie 8 sekund bez nacisku na przycisk M.SET zegar ścienny opuszcza manualny modus oraz c

Página 14 - Spis zawartości

21 PLUsuwanieQ Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania mate

Página 15 - Opis części

22 PLInformacjeQ InformacjeQ Deklaracja zgodności z normami My OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, niniejszym deklaruje

Página 16 - Wstęp / Bezpieczeństwo

23 HUBevezetőRendeltetésszerű használat ... Oldal 24A részek megnevezése ...

Página 17 - Bezpieczeństwo

24 HUBevezetőFényképes falióraQ Bevezető Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes

Página 18 - Uruchomienie

25 HUBevezető / BiztonságQ Műszaki adatokRádiójel (DCF)Elemtípus: 1,5 V , AAQ A szállítmány tartalma1 falióra1 elem 1,5 V , AA1 kezelési útmuta

Página 19 - Manualne ustawienie czasu

26 HUBiztonságtudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) hasz-nálják, kivéve, ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy fel-ügyel

Página 20 - Czyszczenie i pielęgnacja

27 HUBiztonság / Üzembevétel A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy az elemeket sza-bályszerűen mentesítse! Tartsa az elemeket a gyerekekt

Página 21 - Usuwanie

28 HUKezelésQ KezelésQ A DCF-rádiójelA falióra automatikusan elkezdi DCF-rádiójel keresését. Ez a folyamat 3–10 percet vesz ígénybe. A DCF-rádiójel

Página 22 - Informacje

29 HUKezelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítéstovább halad. Mihelyt a DCF-rádiójel vétele sikeres, az óra átírja a kézileg beállított értékeket.

Página 23 - Tartalomjegyzék

3 A456781 2 376625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 3 6/21/2012 11:15:33 AM

Página 24 - Bevezető

30 HUMegsemmisítés / InformációkA kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál. A kiszolgál

Página 25 - Bevezető / Biztonság

31 HUInformációkA teljes Konformitás nyilatkozatot az internetből a www.owim.com cím alatt hívhatja elő. EMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 31 6/21/2012

Página 26 - Biztonság

32 SIUvodPredvidena uporaba ... Stran 33Opis delov ...

Página 27 - Biztonság / Üzembevétel

33 SIUvodStenska ura s fotografijamiQ Uvod To navodilo dobro shranite. �e napravo predate tretjim ose-To navodilo dobro shranite. �e napravo predate

Página 28 - A pontos idő kézi beállítása

34 SIUvod / VarnostQ Tehnični podatkiRadijski signal (DCF)Tip baterije: 1,5 V , AAQ Obseg dobave1 stenska ura1 baterija 1,5 V , AA1 navodilo za

Página 29 - Megsemmisítés

35 SIVarnostče jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporablja. Otroke je treb

Página 30 - Megsemmisítés / Információk

36 SIVarnost / Začetek uporabe / Uporaba Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami. �e pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mes

Página 31 - Információk

37 SIUporaba Pritisnite tipko REC 3 in jo držite pritisnjeno najmanj 5 sekunde. Stenska ura skuša sprejemati radijski DCF signal. Ta postopek traja n

Página 32

38 SIUporaba / �iščenje in nega / OdstranitevQ Ponastavitev funkcij (RESET) S pomočjo tipke RESET 2 se vse vrednosti ponastavijo na vnaprej-šnjo

Página 33 - Opis delov

39 SIOdstranitev / Informacije Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij!Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko

Página 34 - Uvod / Varnost

4 BIIIIII76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 4 6/21/2012 11:15:34 AM

Página 35

40 SIEMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 40 6/21/2012 11:15:41 AM

Página 36 - Začetek uporabe

41 SIGarancijski listOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 1D-74167 NeckarsulmServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list1. S

Página 37 - Vstavljanje fotografij

42 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 43Popis dílů...

Página 38 - Odstranitev

43 CZÚvodNástěnné hodiny s fotografiemiQ Úvod Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu. Q Použití

Página 39 - Odstranitev / Informacije

44 CZÚvod / BezpečnostQ Technické údajeRádiový signál (DCF)Typ baterie: 1,5 V , AAQ Rozsah dodávky1 nástěnné hodiny1 baterie 1,5 V , AA1 návod

Página 40

45 CZBezpečnostnebo obdržely od ní instrukce, jak se má zařízení používat. Na děti se musí dohlédnout, aby se zajistilo, že si děti se zařízením nehra

Página 41 - Garancijski list

46 CZUvedení do provozu / ObsluhaQ Uvedení do provozu Odstraňte izolaci baterie mezi baterií a kontaktem. Upozornění: Příjem se může vzhledem k

Página 42 - Seznam obsahu

47 CZObsluhaUpozornění: V případě, že nástěnné hodiny nemohou přijmout rá-diový signál DCF na základě chyb, velké vzdálenosti od vysílače apod., máte

Página 43 - Popis dílů

48 CZObsluha / �istění a ošetřování / Likvidace do odpaduQ Nastavení funkcí zpět (RESET) Prostřednictvím tlačítka RESET 2 se všechny hodnoty na

Página 44 - Úvod / Bezpečnost

49 CZLikvidace do odpadu / Informacezpět. Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií!Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu

Página 45 - Bezpečnost

5 GBIntroductionProper Use ...Page 6Description of Parts ...

Página 46 - Příjem rádiového signálu DCF

50 CZEMC76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 50 6/21/2012 11:15:43 AM

Página 47 - Vložení fotografií

51 SKÚvodPoužívanie v súlade s určením ... Strana 52Opis dielov ...

Página 48 - Likvidace do odpadu

52 SKÚvodNástenné hodiny na fotografieQ Úvod Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky pod

Página 49 - Prohlášení o shodě

53 SKÚvod / BezpečnosťQ Technické údajeRádiový signál (DCF)Typ batérie: 1,5 V , AAQ Obsah dodávky1 nástenné hodiny1 batéria 1,5 V , AA1 návod na

Página 50

54 SKBezpečnosť Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými sch

Página 51

55 SKBezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich do ohňa, neskra-tujte ich ani ich nerozoberajte. Vyhýba

Página 52 - Opis dielov

56 SKObsluhaQ ObsluhaQ Príjem rádiového signálu DCFNástenné hodiny začnú automaticky vyhľadávať rádiový signál DCF. Tento proces zaberie 3–10 minút

Página 53 - Úvod / Bezpečnosť

57 SKObsluha / �istenie a údržba ďalej. Po úspešnom prijatí rádiového signálu DCF sa manuálne nastavené hodnoty prepíšu. Vkladanie fotografiíDo

Página 54 - Bezpečnosť

58 SKLikvidáciaQ Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov. Informácie o

Página 55 - Uvedenie do prevádzky

59 SKInformácieQ InformácieQ Konformitačné vyhlásenie My, spoločnosť OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasujeme s v

Página 56 - Manuálne nastavenie času

6 GBIntroductionPhoto Wall Clock IntroductionKeep these instructions in a safe place. If you pass the prod-uct on to anyone else, please ensure that

Página 57 - Obsluha / �istenie a údržba

60 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 61Teilebeschreibung ...

Página 58 - Likvidácia

61 DE/AT/CHEinleitungFoto-Wanduhr EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte

Página 59 - Informácie

62 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit Technische DatenFunksignal (DCF)Batterietyp: 1,5 V , AA Lieferumfang1 Wanduhr1 Batterie 1,5 V , AA1 Bedienungs

Página 60 - Inhaltsverzeichnis

63 DE/AT/CHSicherheitihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten

Página 61 - Einleitung

64 DE/AT/CHSicherheit / Inbetriebnahme Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsge-mäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien vo

Página 62 - Einleitung / Sicherheit

65 DE/AT/CHBedienung Bedienung DCF-Funksignal empfangenDie Wanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funk-signal. Dieser Vorgang nimmt

Página 63 - Sicherheit

66 DE/AT/CHBedienung / Reinigung und Pflege Hinweis: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die M.SET-Taste verlässt die Wanduhr den manuellen Modus und d

Página 64 - Sicherheit / Inbetriebnahme

67 DE/AT/CHEntsorgung EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen könn

Página 65 - Bedienung

68 DE/AT/CHInformationenQ InformationenQ Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167Neckarsulm, erklären in alle

Página 66 - Reinigung und Pflege

76625_Cover_LB4.indd 4 6/21/2012 11:06:52 AM

Página 67 - Entsorgung

7 GBIntroduction / Safety Technical detailsRadio time signal (DCF)Battery type: 1.5 V , AA Included items1 Photo wall clock1 Battery 1.5 V , AA1 O

Página 68 - Informationen

IAN 76625OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z29955AVersion: 10/2012476625_Cover_LB4.indd 1 6/21/2012 11:06:52 AM

Página 69

8 GBSafetyor instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device. DANGER TO LIFE! Batteries

Página 70

9 GBSafety / Preparing the product for use / Operation Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into

Comentários a estes Manuais

Sem comentários