Auriol 104007-14-xx Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Relógio Auriol 104007-14-xx. Auriol 104007-14-xx User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: 104007-14-01/104007-14-02/104007-14-03/104007-14-04/104007-14-05
Version: 10/2014
IAN 104007
5
104007_15_ES_IT_PT_03.indb 1 8/22/14 2:42 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: 104007-14-01/104007-14-02/104007-14-03/104007-14-04/104007-14-05Version: 10/2014I

Página 2 - IAN 104007

9 IT/MT  Evitare condizioni e temperature estreme come, ad esempio, termosifoni, luce diretta del sole e così via, che potrebbero danneggiare la batt

Página 3

10 IT/MT § SmaltimentoLa confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.Potete info

Página 4

11 PTRELÓGIO DE PAREDE § Utilização adequadaO dispositivo deverá ser utilizado dentro de casa apenas a temperaturas ambiente adequadas. O dispositivo

Página 5

12 PT  Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais redu

Página 6 - § Limpieza y mantenimiento

13 PT  Evite condições e temperaturas extremas que possam ter impacto nas pilhas, por exemplo, radiadores, luz directa do sol.  Retire as pilhas do

Página 7 - § Eliminación

14 PT § EliminaçãoA embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.Pode obter informações relativ

Página 8

15 WALL CLOCK § Proper UseThe device is intended for use indoors at normal room temperatures only. The device is not intended for commercial use. §

Página 9 - 8 IT/MT

16  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

Página 10 - § Pulizia e cura

17  Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g. radiators, direct sunlight.  Remove the battery from the device if i

Página 11 - § Smaltimento

18 § DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refu

Página 12

RELOJ DE PAREDOROLOGIO DA PARETEIAN 104007RELOJ DE PAREDInstrucciones de utilización y de seguridad OROLOGIO DA PARETEIndicazioni per l’uso e per la s

Página 13

19 23104007-14-01 104007-14-02104007-14-03 104007-14-04 104007-14-05104007_15_ES_IT_PT_03.indb 19 8/22/14 2:42 PM

Página 14 - § Limpeza e manutenção

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7PT Instruções de utilização e de seguran

Página 15 - § Eliminação

3 ESRELOJ DE PARED § Uso adecuadoEl aparato está diseñado para ser utilizado exclusivamente en espacios interiores y a temperatura ambiente normal. El

Página 16

4 ES  Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas

Página 17 - Battery Safety Information

5 ES  Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan impactar en las pilas, por ej. radiadores, luz del sol directa.  Extraiga la pila del dis

Página 18 - § Operation

6 ES § EliminaciónEl embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede averig

Página 19 - § Disposal

7 IT/MTOROLOGIO DA PARETE § Utilizzo secondo la destinazione d’usoL’apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di

Página 20 - 104007-14-01 104007-14-02

8 IT/MT  Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridot

Comentários a estes Manuais

Sem comentários